Ex-Libris & Marcador de página (para I.C.A.G.)
El autor realiza este arte a manera de Marcador de Página. Adicionalmente la imagen se reprodujo a manera de calcomanía o sticker para marcar libros igual que un ex-libris. El concepto artístico se desarrolla en común acuerdo con la persona que recibe el encargo.
Los textos oponen el amor profano y el amor sagrado. Algunos textos empleados están en latín y otros en hebreo. Las traducciones son las la siguientes:
Omnia vincit Amor: “El amor todo lo vence” en latín.
Et nos cedamus Amor: “Démosle paso al amor” en latín.
Benevolentiae: “Benevolencia” en latín.
Concupiscentiae: “Concupiscencia” en latín.
Ahava: en Hebreo significa “Amor” o también “yo doy” según la etimología de los caracteres que configuran el término.
Dodim: en Hebreo significa actos de amor incluyendo los actos sexuales.